08 韓国の家庭料理

■韓国の家庭料理(5) 한국 가정요리

     ***  부추 겉절이  ニラの浅漬け ***

Ca320012_2

memo한국의 보통 가정에서는 부추(부산사투리=정구지)를 전골요리, 부침개 등등
여러 가지 요리에 이용하는데 그 중 하나인 부추 겉절이를 소개할게요.. happy01heart04
韓国の普通の家ではニラ(ブチュ ※プサン弁=ジョングジ)を鍋料理とかチヂミなどなど色んな料理に使っています。 その中の一つとしてブチュコッチョリ(ニラの浅漬け)を紹介します。^^*

◆재료 材料◆
ニラ(부추)

◆조미료 調味料◆

唐辛子粉(고춧가루)、ニンニク(마늘)、ごま塩(깨소금)、ひしこ漬け(멸치액젓)、
ごま油(참기름)

restaurant만드는 방법은 간단해요.. 먼저 부추를 깨끗이 씻어서 물기를 말립니다.

つくり方は簡単です。 まず、ニラを綺麗に洗って水気をふきとります。

고춧가루 마늘 멸치액젓을 넣고 버무리다가 깨소금과 참기름을 조금 넣고
잘 무쳐주면 완성..^^* happy01note

唐辛子粉とニンニク、ひしこ漬けを入れて混ぜ合わせ、ごま塩とごま油を少し
入れて良く和えたら完成~scissors

                                                                      にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

■韓国の家庭料理(4) 한국 가정요리

     ***  김밥  キンパブ(のりまき) ***

P6060010_3 P6060007

こちらは皆さんご存知なキンパプ・・・私のオンマが作ったものですhappy01heart04
이것은 여러분도 아시다시피 김밥... 어머니가 만든 것입니다..^^*

今となっては韓国のお店で気軽に売ってあり気軽に外で食べられるのが当たり前ですが、昔は遠足やハイキングに行ったりする時に主に家で作っていたものです。
지금은 한국의 가게에서 (김밥을)많이 파니까 밖에서 가볍게 먹을수 있지만,
예전에는 소풍이나 놀러갈때 주로 집에서 만들던 것이었습니다...

◆재료 材料◆
海苔(김)、牛肉(소고기)、人参(당근)、韓国かまぼこ(한국게맛살)、韓国おでん(한국오뎅)、卵(계란)、たくあん(단무지)、せり(미나리)

好みによって
ハム(햄)、胡瓜(오이)、牛蒡(우엉)など入れてもかまいません。


◆조미료 調味料◆
醤油(간장)、塩(소금)、ゴマ油(참기름)

基本的に日本の巻き寿司と作り方は変わりません^^
よかったら作って見てくださ~いhappy01note

기본적으로 일본의 김말이초밥과 만드는 방법은 다르지 않습니다..^^
괜찮다면 한번 만들어보세요~scissors

                                                                      にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

■韓国の家庭料理(3) 한국 가정요리

     ***  김치 볶음밥  キムチチャーハン ***

   김치 볶음밥은 한국 사람들이 좋아하는 가정요리중 하나로,
   김치는 항상 집에 있기 때문에 간단히 만들수 있죠..^^*

   キムチチャーハンは韓国の人々が好きな家庭料理中一つで,
   キムチはいつも家にあるから簡単に作ることができます..^^*

         P7140062_5             
 ◆재료 材料◆
   김치・파・양파
   キムチ・ネギ・玉ネギ
 ◆기호에 따라서 추가  好みにより追加◆
   호박・버섯・돼지고기
   カボチャ・キノコ・豚肉

 ◆조미료 調味料◆
   후추・설탕・소금・깨(胡椒・砂糖・塩・ごま)

    restaurant후라이팬에 기름을 두른뒤 김치를 넣고 볶다가
    파, 양파를 넣고 다시 볶아 줍니다...

    フライパンに油を入れ、キムチを炒めてから
    長ネギ、たまねぎを入れて炒めます。


    clip단, 고기를 준비했다면 김치를 볶기 전에 고기를 먼저 넣어 볶은뒤
    준비 해 둔 야채나 재료를 넣고 볶는다.

    もし肉を入れるならキムチを炒める前に先に肉を炒めてから。
    その後に準備しておいた野菜や材料を入れて炒めてください..happy01

P7140039_3 P7140042_3 P7140044_2

P7140051_2 P7140052_2


   재료가 전부 볶아지면 이제 밥을 넣고.. 후추. 소금. 설탕을 조금 넣고,
   접시에 담고 깨를 뿌리면 완성scissorsheart04

   材料がすべて炒まったらご飯を入れて胡椒、塩.、砂糖を少々入れ、皿に盛る。
   その後にごまを振りかければ完成。


P7140053_2 P7140057_2 P7140063_5

   여러분도 한번 만들어 보세요...delicious
   皆さんも一度作ってみてくださいねぇ。

                                                                      にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

| | コメント (2) | トラックバック (0)

■韓国の家庭料理(2) 한국 가정요리 

***호박 팽이버섯전 カボチャエノキだけチヂミ***

내가 만든 호박 버섯전 만드는 방법은 간단해요..happy01
私が作るカボチャエノキだけチヂミは簡単です

P5181602_2 ◆재료 材料◆
호박・팽이버섯・파・계란
カボチャ・エノキだけ・ネギ・卵
호박은 채썰어서 준비하고, 팽이버섯은
흐르는 물에 씻어둡니다..
계란을 푼다음 썰어둔 호박과 팽이버섯을
찟어서 넣고, 파를 썰어서 넣고 잘 섞어
줍니다.. 준비 끝scissors

作り方は超簡単sign03 では日本語訳で・・・

カボチャは千切に、エノキだけは簡単に水で洗い、長ネギを切り、卵を溶いて、
そこに切った材料入れて終わりscissors


후라이팬에 한번 먹을 크기로 적당히 떠서 지집니다..
プライパンに適当な量を入れて焼きますheart04

P5181605_2    P5181607                                 
P5181610   
   ◆소스재료 ソース材料◆
   간장・설탕・물・깨・아몬드・고추・다진마늘
   醤油・砂糖・水・ゴマ・アーモンド・青唐辛子・
   みじん切りした大蒜

                                                                                           にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

■韓国の家庭料理(1) 한국 가정요리

                         *** 계란국 卵スープ ***

P4011531_4 ◆재료 材料◆
양파・당근・버섯・파・계란・깨
玉ねぎ・人参・しいたけ・ネギ・ゴマ

만드는 방법은 정말 간단해요..집에 있는 적당한 야채를 이용하면 돼요. 양파, 당근, 버섯, 파를 작은 크기로 썰어서 준비하고 계란을 몇개 풀고 미리 썰어둔 야채를 같이 넣고 잘 저은 다음 20분 정도 끓입니다.. 완성heart02
 Photo_2
さぁ日本語訳で作り方をrestaurant

超簡単!

玉ねぎ・人参・しいたけ・ネギを小さく適当に切り溶いた卵を入れ投入!ちなみに調味料は←を使用note

| | コメント (0) | トラックバック (0)

■ハイ貝タレ料理 꼬막양념찜(コマックタレ)

■ハイ貝タレ料理 꼬막양념찜(コマックタレ)

꼬막은 한국 사람들이 자주 먹는 조개 요리에 사용하는 조개의 한 종류이고.꼬막은 표준어로 고막이라고 쓰지만 꼬막이라고 말하는것이 보통이다.catface
コマック(ハイ貝)は韓国人が良く食べる貝料理で使われる貝の中の一種で、
標準語でゴマックと書きますが話す時はコマックと言うのが普通です。


요리 방법은 삶아서 양념장을 얹은 꼬막양념찜, 조갯살만 발려서 야채랑 초장에
무치는 꼬막무침, 삶은 조갯살을 넣은 꼬막부침개등이 있고, 이외에도 여러 조리
방법이 있어요.
料理方法は貝をゆでてタレをかけるコマックタレ、貝の中身だけを取って辛い
唐辛子ソースをかけて色んな野菜と和えるコマック和え、茹でた貝の身を入れた
チヂミ等があり、この他にも色々調理方法があります。happy01


Photo_3   Photo_2 

꼬막은 먼저 소금물에 4시간 정도 담구어 뻘이나 불순물을 깨끗이 제거한다음 요리에 이용한다...コマックはまず塩水に4時間ぐらい浸しておいて貝の中の砂や泥を吐き出させておきます。

꼬막을 삶은 후에 한쪽의 조개 껍질을 깐다음 양념을 얹어 꼬막양념찜을 완성한다....heart04
コマックを茹で開いた貝を2つに割り片方の貝殻の中にコマックタレを入れて完成します。

scissors양념장 재료(タレの材料)
간장, 다진 마늘, 다진 쪽파, 다진 양파, 풋고추
고춧가루, 참기름, 깨소금, 설탕

しょうゆ、砂糖、ゴマ油、ゴマ、青トウガラシ、トウガラシ粉
みじん切りにした=ニンニク、細ネギ、玉ねぎ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

■韓国チヂミと日本お好み焼き 부침개・오코노미야키

■手作り韓国チヂミと日本お好み焼き 직접 만든 부침개・오코노미야키

오늘은 한국의 부침개(치지미)와 일본의 오코노미야키를 준비했습니다.scissorshappy01
今日は韓国のチヂミと日本のお好み焼きについて書いてみます。

Thizimi_2

한국에는 여러 종류의 부침개가 있는데
韓国では色んな種類のチヂミがありますが、
(flair부산에서는 찌짐チヂm이라고 말함shine)
(flair일본에서는 치지미チヂミ라고 말함shine)


그 종류를 대충 말한다면, 김치부침개, 파전, 해물전, 빈대떡 등이 있어요...
その種類の代表的なものを言えば、キムチチヂミ、ネギチヂミ、
海産チヂミ、ビンデトクなどがあります。


부침개는 지역에 따라 그 지역에서 흔하게 볼수 있는 것으로 다양한
부침개를 만들수 있다..

チヂミは地域により地元でよくとれる物などで色んなチヂミを作る事も多いです。

오늘은 가장 일반적이고 손쉽게 만들수 있는 김치 부침개를
만들어 보았습니다....happy01
今日はもっと一般的で手軽に作れるキムチチヂミを作ってみました。

들어가는 재료로는 부침가루, 김치, 파, 돼지고기, 버섯등등
물론 각자 좋아하는 것을 더 넣어도 괜찮습니다...smilenote
入れる材料はチヂミ用粉、キムチ、ネギ、豚肉、キノコなど
もちろん個人の好みによってほかの材料を入れても構いません

한국에서는 특히 비오는 날에 막걸리또는 동동주와 부침개를
먹으면 최고의 맛이라고 말한답니다..하하하
韓国ではとくに雨が降る日にマッコリやドンドン酒とチヂミを食べたら
最高だと言われてます。

Okonomi01

이 사진은 일본의 친구가 직접 만든 오코노미야키 입니다..deliciousheart04
일본에서는 오코노미야키가 한국의 부침개 처럼 대표적인것
같습니다.. 맞죠?lovely
この写真は日本の友達が自分で作ったお好み焼きです。
日本ではお好み焼きが韓国のチヂミのような大標的な物のようです。
合ってるかな?


사실 전 일본에서 몇번 먹어봤지만, 어떤 재료가 들어가는 지는
잘 몰라요... 
実は私は日本で何回か食べた事がありますが、とんな物が
入っているのかは分かりません。


가게에서 만들때 본것 중에 기억나는 것은
돼지고기, 또는 오징어, 그리고 양배추, 계란 정도라고
알고 있는데...하하하
店で作ってもらった時に見て思い出すのは豚肉、イカ、キャベツ、
卵などが入っていたのは覚えてますが。。くくく


하지만 정말 너무 맛있었어요...good
でもお好み焼き凄く美味しかったです。

Okonomi02_2
혹시 오코노미야키에 대해서 좀더 자세하게 코멘트를
부탁해도 될까요?coldsweats01
もしかしてお好み焼きについてもっと詳しくコメントして
頂けませんか?

| | コメント (8) | トラックバック (0)